Home Master Index
←Prev   2 Kings 9:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והכיתה--את בית אחאב אדניך ונקמתי דמי עבדי הנביאים ודמי כל עבדי יהוה--מיד איזבל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhkyth--At byt AKHAb Adnyk vnqmty dmy `bdy hnbyAym vdmy kl `bdy yhvh--myd Ayzbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et percuties domum Ahab domini tui ut ulciscar sanguinem servorum meorum prophetarum et sanguinem omnium servorum Domini de manu Hiezabel

King James Variants
American King James Version   
And you shall smite the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
King James 2000 (out of print)   
And you shall smite the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah, at the hand of Jezebel.
Darby Bible Translation   
And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I will avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt cut off the house of Achab thy master, and I will revenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord at the hand of Jezabel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD.
God's Word   
You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge on Jezebel for shedding the blood of my servants the prophets and all the LORD's [other] servants.
Holman Christian Standard Bible   
You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel--the blood of My servants the prophets and of all the servants of the LORD.
International Standard Version   
You are to attack the household of your master Ahab, so I may avenge the blood of my servants the prophets, as well as the blood of all of the servants of the LORD that has been spilled at Jezebel's orders.
NET Bible   
You will destroy the family of your master Ahab. I will get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the LORD's servants.
New American Standard Bible   
'You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
New International Version   
You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel.
New Living Translation   
You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.
The World English Bible   
You shall strike the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel.